Доступность ссылок

ҚАЗ
site logo site logo
Срочные новости:

15 лет спустя. Истории из Оша и Джалал-Абада о тех, кто ежедневно вносит вклад в укрепление единства


В этом году исполняется 15 лет со дня межэтнического конфликта в Ошской и Джалал-Абадской областях. Это — истории людей, ставших символами согласия в регионе и примером для подрастающего поколения.

«Мы открыли класс с кыргызским языком обучения в узбекской школе»

51-летняя Одина Кочкорова окончила кыргызскую школу в Ошской области и получила высшее образование по специальности «кыргызский язык и литература». С 2011 года она преподаёт государственный язык в школе № 47 в микрорайоне Амир Тимур (местные называют его Он-Адыр) города Ош.

«Я росла, общаясь с кыргызами, дружила с ними и свободно говорила на кыргызском языке. Затем я стала учителем. Когда я только начала работать, почти не было узбеков, преподающих кыргызский язык. Когда я пришла в нынешнюю школу в Он-Адыре, там было четыре преподавателя кыргызского языка, трое из которых были кыргызами. Я была единственной узбечкой среди них».

Одина Кочкорова с учениками
Одина Кочкорова с учениками

Всего в микрорайоне Амир Тимур расположено 10 школ. Большинство из более чем 850 учеников школы, где работает Кочкорова, — из узбекских семей. Учительница вспоминает общее настроение после июньских событий 2010 года:

«В 2011 году я приезжала в Он-Адыр из другого района Оша. Тогда местные жители боялись ездить в город. У детей тоже были смешанные чувства: немного страха, недоверия, изоляции... Я начинала урок с вопросов: "Что такое государственный язык?", "Кто такой гражданин Кыргызстана?" Я хотела быть для них наглядным примером. Говорила: "Посмотрите, я такая же, как вы. Моя национальность — узбекская, моё гражданство — кыргызское, а язык, на котором я говорю, — государственный". Мне хотелось через язык объяснить детям, что значит быть гражданином. Иногда я водила их в другие районы города и говорила: "Если вы знаете государственный язык, вам нечего бояться. Язык даёт свободу". До сих пор я не слышала, чтобы хоть один ребёнок сказал, что не хочет учить кыргызский. Язык действительно играет огромную роль в укреплении единства. Только понимая друг друга, можно достичь настоящего согласия. Я рада, что всё больше людей это осознают. В самом Он-Адыре есть несколько узбекских учителей, таких как я, преподающих кыргызский язык».

Одина Кочкорова на уроке
Одина Кочкорова на уроке

В прошлом учебном году в школе, где работает Одина, открылся специальный класс: все уроки в нём проходят исключительно на государственном языке. По словам Кочкоровой, родители активно поддержали эту инициативу.

«Наши ученики в прошлом году успешно окончили первый класс, перешли во второй. Занятия проходят полностью на кыргызском языке. 20 детей окончили кыргызский класс и 13 — узбекский. В этом году мы открыли ещё один кыргызский класс. Желающих много. Иногда, когда слышат мою речь, но не видят меня, люди думают, что я кыргызка. Но я всегда говорю: «Моя национальность — узбекская, мой язык — кыргызский». Я горжусь тем, что являюсь гражданкой своей страны, знаю государственный язык и живу в соответствии с этим».

Кочкорова отмечает, что отношения между узбекской и кыргызской общинами Он-Адыра за последние годы значительно улучшились. По её словам, этнический раскол уже не ощущается: люди начинают понимать друг друга и учатся жить вместе.

Особую роль в этом процессе играют рядовые учителя, такие как Одина.

«Я считал узбекский народ своим отцом, а кыргызский — матерью»

Особенно тяжёлыми события июня 2010 года стали для детей из этнически смешанных семей. Одним из них был Ислам Ахмедов.

На тот момент он учился в 10-м классе школы в Оше. Сейчас ему уже 30.

«Когда я думаю о том времени, мне вспоминаются очень тяжёлые чувства. Я ощущал, что не принадлежу ни к кыргызам, ни к узбекам. Моя мама — кыргызка из Нарына, папа — узбек, выросший в Оше. Оба народа были мне одинаково близки. Я считал узбекский народ своим отцом, а кыргызский — своей матерью. Я плакал, потому что родился в смешанной семье. Может быть, из-за юного возраста я так остро всё воспринимал».

Ислам Ахмедов
Ислам Ахмедов

Позже, во время учёбы в университете, Ислам присоединился к рядам активистов в Оше. Его главной целью стало повышение осведомлённости среди молодёжи.

«Я хотел объединить районы Жапалак, где большинство населения — кыргызы, и Он-Адыр, где в основном живут узбеки. В одном я надевал тюбетейку и танцевал андижанскую польку, в другом — калпак и декламировал «Манас». Я хотел, чтобы молодёжь поняла разницу между национализмом и патриотизмом. Я сравнивал народ с детьми в одной семье: все разные, но живут вместе. Так и в стране — важно уметь слушать и понимать друг друга. Это и есть основа гармонии».

Ислам Ахмедов работает юристом в Оше. Церемония вручения диплома «Юрист года»
Ислам Ахмедов работает юристом в Оше. Церемония вручения диплома «Юрист года»

Сегодня Ислам Ахмедов работает юристом в Оше. Он женат на девушке из узбекско-кыргызской семьи.

«Я женился на девушке из смешанной семьи, мой брат — на кыргызке из Баткена. В нашей семье нет понятия, что нужно жить только по традициям одного народа. Уважается выбор каждого. Я считаю это очень важным».

По его словам, опыт жизни в смешанной семье стал большим плюсом в его нынешней профессии. Как юрист он работает с представителями разных этносов.

Ислам Ахмедов с отцом и младшим братом
Ислам Ахмедов с отцом и младшим братом

«Будь то узбекская махалля или кыргызское село — я знаю язык и традиции каждого. Это помогает находить общий язык. Такие люди, как я, играют важную роль в укреплении единства. Если я помогаю узбеку, меняется взгляд кыргыза. Если помогаю кыргызу, меняется взгляд узбека. Даже если этот взгляд изменится хотя бы на один процент в лучшую сторону— значит, я достиг своей цели».

«Я помню, как носила хлеб соседям-узбекам»

Анаркуль Машаева, которой почти 80 лет, — активистка из Джалал-Абадской области. Во время июньских событий она стала одним из инициаторов акций за мир и согласие. Бывшая учительница, "отличник народного образования", она до сих пор помнит те дни:

«Я сразу подумала о людях. Многие не выходили из домов. В многоэтажках Джалал-Абада жило много пожилых людей — узбеков, русских. Я посоветовалась с соседями, собрала хлеб и поехала в город. Мы раздали около 40–50 буханок. Потом инициативу подхватили другие, привезли муку, начали печь хлеб».

Анаркуль Машаева
Анаркуль Машаева

С 2000 года Анаркуль возглавляет женский комитет Багышского айыл окмоту. Во время беспорядков она создала женскую инициативную группу «Матери за мир», в которую изначально входило 14 женщин.

«Сначала собрать женщин было сложно. Многие боялись, что нас могут застрелить. Но мы вышли — без страха. Ходили по улицам и селам, надев национальные костюмы, учили песни на кыргызском и узбекском, обращались к людям. Сначала пели, собирали народ, потом говорили о мире и согласии. В некоторых селах узбекские женщины выходили из домов, обнимались и плакали вместе с нами. Женщины с детьми, потерявшие дома, нуждались в поддержке. Власти нас поддержали, пригласили в Ош. Тогда у властей, милиции и простых людей были разные роли».

Группа активисток
Группа активисток

Сейчас группа «Матери за мир» известна как «Группа счастливых пожилых». В ней — более 25 женщин, кыргызок и узбечек. Они уже сотрудничают с соседними странами.

«Например, сейчас готовимся поехать в Наманганскую область Узбекистана. Готовим песни и обращения на кыргызском и узбекском языках. Мы стараемся говорить от сердца — только так можно достучаться до людей. Мы верим, что гармония возможна».

В июне 2010 года в Ошской и Джалал-Абадской областях вспыхнул межэтнический конфликт. По официальным данным, погибло 446 человек, около 2000 были ранены. 57 человек пропали без вести, 19 из них до сих пор не найдены. После событий власти Кыргызстана приняли две концепции, направленные на укрепление межэтнических отношений. В рамках этих стратегий ведётся работа по объединению различных национальностей, укреплению согласия, защите прав нацменьшинств и продвижению государственного языка.

Оригинал материала на кыргызском языке опубликован на сайте Кыргызской службы РСЕ/РС

КОММЕНТАРИИ

Корпорация РСЕ/РC, к которой относится Азаттык, объявлена в России «нежелательной организацией». В этой связи комментирование на нашем сайте, лайки и шэры могут быть наказуемы в России. Чтение и просмотр контента российским законодательством не наказуемы.
XS
SM
MD
LG